Disponibile dal lunedì al sabato.
Available from Monday to Saturday.


ESPRESSO 1895 BY LAVAZZA SPECIALTY BLEND COCOA
RELOADED
Espresso

3 euro

CAFFÈ DECAFFEINATO
Decaffeinated coffee
3,5 euro

CAFFÈ AMERICANO
American coffee
4 euro

MAROCCHINO
Marocchino
4 euro

CAPPUCCINO
Cappuccino
5 euro

LATTE BIANCO
Glass of milk
4 euro

TÈ E INFUSI
Tea and infusions
7 euro

ACQUA NATURALE E FRIZZANTE 75 cl
Mineral water still and sparkling 75 cl
5 euro

DISPONIBILI LATTE DI SOIA, AVENA, MANDORLA E SENZA LATTOSIO
Vegetable milk (soy, oats, almond and lactose-free) is available

BEVANDE FREDDE

SPREMUTA FRESCA DI AGRUMI
Fresh citrus squeezed
7 euro

SUCCO DI FRUTTA
Fruit juices
5 euro

DELIZIE DEL PASTICCIERE

CROISSANT AL NATURALE
Croissant
4 euro

CROISSANT CON CREMA PASTICCERA O MARMELLATA
Croissant with custard or jam
6 euro

PAIN AU CHOCOLAT
Pain au chocolat
6 euro

CROISSANT BICOLOR CON CREMA GIANDUIA
Bicolor croissant with gianduja
6 euro

VENEZIANA CON CREMA ALLA VANIGLIA
Brioche with vanilla cream
6 euro

CROISSANT CON FORMAGGIO O MORTADELLA
O PROSCIUTTO CRUDO 36 MESI
Croissant filled with cheese or mortadella or Parma ham
8 euro

UOVA

LE NOSTRE UOVA DI GALLINE FELICI ‘ARAUCANA’ PRINCIPE DI FINO, SONO NATURALMENTE RICCHE DI PRINCIPI NUTRITIVI, UN CONCENTRATO DI SAPORE: IL TUORLO È MOLTO CREMOSO E IL GIALLO INTENSO. IL GUSCIO È VERDE ACQUA, TENDENTE AL CELESTE, UNICO, RARISSIMO, LUSSUOSISSIMO PER LA SUA UNICITÀ.
Our happy hens ‘Principe di Fino’ lay eggs naturally rich in nutrients, a distinctive flavor: the yolk is very creamy and deep yellow. The shell is light green, tending towards light blue, rare, very luxurious for its uniqueness.

UOVA STRAPAZZATE
Scrambled eggs
15 euro

OMELETTE AL NATURALE O AL BIANCO D’UOVO
Plain or egg white omelette
15 euro

UOVA AL TEGAMINO
Fried eggs
15 euro

UOVA BOLLITE
Boiled eggs
12 euro

LE NOSTRE UOVA SONO SERVITE CON FOCACCIA CALDA
Our eggs are served with focaccia

FRUTTA

TAGLIATA DI FRUTTA FRESCA DI STAGIONE
Seasonal fresh fruit
15 euro

YOGURT NATURALE DE ‘LA FIORIDA’
CON GRANOLA E FRUTTI DI BOSCO
Yoghurt from ‘La Fiorida’ with granola and berries
15 euro

Disponibile dal lunedì al venerdì.
Available from Monday to Friday.

 

DUE PORTATE MINIMO A PERSONA (DOLCI ESCLUSI)
A minimum of 2 courses is required (dessert not included)

UOVO MORBIDO, SPUMA DI TALEGGIO
E VERDURE IN AGRODOLCE 

Poached egg, taleggio cheese and sweet-sour vegetables 
24 euro

STORIONE, ZUCCA E KOMBUCHA DI CAROTE
Sturgeon with pumpkin and carrots kombucha
30 euro

FUSILLI (MONOGRANO FELICETTI)
ALLA CARBONARA DI MONTAGNA
Fusilli with ‘carbonara tirolese’ sauce
28 euro

RISOTTO CON ERBE SPONTANEE,
FIORI DI CAMPO E KEFIR

Risotto with wild herbs, flower and kefir
26 euro

ANGUILLA ALLA BRACE, FINFERLI E ACETO BALSAMICO
Barbequed eel, finferli mushroom and balsamic vinegar
30 euro

GIRELLO DI VITELLO, SEDANO RAPA
E LA SUA RIDUZIONE

Veal with celeriac and its sauce
38 euro

IL CARRELLO DEI DOLCI
Desserts
16 euro

Disponibile dal lunedì al venerdì solo a cena.
Il sabato a pranzo e a cena.
Available from Monday to Friday only at dinner
and on Saturday at lunch and dinner.

 

da L’ORA ETICA
DEGUSTAZIONE 5 PORTATE
5-course tasting menu
160 euro

DAGLI ORTI DI GEA, INSALATA DELL’HORTO:
VERDURE, ORTAGGI E MISTICANZA DI STAGIONE
from Gea gardens: seasonal vegetables and greens

RISOTTO CARNAROLI CON FINFERLI,
STRACHITUNT E OLIO DI SEMI DI ZUCCA
Risotto with ‘finferli’ mushrooms, 
strachitunt cheese and pumpkin oil

TROTA IN OLIO COTTURA, SEDANO RAPA E RAPE
Trout in oil, celeriac and turnips

DALLA NOSTRA BRACE
From our Josper

FICHI, GORGONZOLA ANGELO CROCE
E CIOCCOLATO BIANCO

Figs, gorgonzola cheese from Angelo Croce
and white chocolates

ABBINAMENTO 4 VINI
Wine Pairing (4 wines)
70 euro

Disponibile dal lunedì al venerdì solo a cena.
Il sabato a pranzo e a cena.
Available from Monday to Friday only at dinner
and on Saturday at lunch and dinner.

 

L’ORA ETICA
DEGUSTAZIONE 7 PORTATE
7-course tasting menu
185 euro

DAGLI ORTI DI GEA, INSALATA DELL’HORTO:
VERDURE, ORTAGGI E MISTICANZA DI STAGIONE
from Gea gardens: seasonal vegetables and greens

RISOTTO CARNAROLI CON FINFERLI,
STRACHITUNT E OLIO DI SEMI DI ZUCCA
Risotto with ‘finferli’ mushrooms, 
strachitunt cheese and pumpkin oil

RAVIOLI RIPIENI DI STORIONE
CON CAVIALE DEL TICINO E LARDO DI PESCE

Ravioli filled with sturgeon, its caviar and fish lard

TROTA IN OLIO COTTURA, SEDANO RAPA E RAPE
Trout in oil, celeriac and turnips

CONIGLIO CON MORBIDO DI PATATE E CHIPS DI PANE
Rabbit, potatoes and bread chips

DALLA NOSTRA BRACE
From our Josper

FICHI, GORGONZOLA ANGELO CROCE
E CIOCCOLATO BIANCO

Figs, gorgonzola cheese from Angelo Croce
and white chocolates

ABBINAMENTO 6 VINI
Wine Pairing (6 wines)
90 euro

Disponibile dal lunedì al sabato a pranzo e a cena.
Available from Monday to Saturday for lunch and dinner.

 

VEGETARIANO 6 PORTATE
6-course vegetarian menu
160 euro


DAGLI ORTI DI GEA, INSALATA DELL’HORTO:
VERDURE, ORTAGGI E MISTICANZA DI STAGIONE
from Gea gardens: seasonal vegetables and greens

CAPRA E RADICI: FORMAGGIO DI CAPRA AROMATIZZATO ALLE ERBE, RICOPERTO DI MAIS CARAMELLATO, TUBERI ALLA BRACE
E SALSA ALLE NOCI

Goat cheese flavored with herbs covered in caramelize corn,
barbeque tubers and walnut sauce

MISO-STRONE CON CRACKERS DI SEMI VARI
Miso soup with mixed seeds crackers

GNOCCHETTI DI GRANO SARACENO,
RADICCHIO E KEFIR

Buckwheat gnocchi, radicchio and kefir

VERZA, TOPINAMBUR CON SALSA ALLA SENAPE, ARANCIA E CORIANDOLO
Savoy cabbage, sunchoke with mustard, orange and coriander

ZUPPA DI CACHI CON SORBETTO DI LIMONI CANDITI E TORTA DI PAPAVERO 
Persimmon soup with candied lemon sorbet and poppy cake

ABBINAMENTO 4 VINI
Wine Pairing (4 wines)
70 euro

Top