Disponibile dal lunedì al sabato.
Available from Monday to Saturday.


ESPRESSO 1895 BY LAVAZZA
SPECIALTY BLEND COCOA
RELOADED
Espresso

3 euro

CAFFÈ DECAFFEINATO
Decaffeinated coffee
3,5 euro

CAFFÈ AMERICANO
American coffee
4 euro

MAROCCHINO
Marocchino
4 euro

CAPPUCCINO
Cappuccino
5 euro

LATTE BIANCO
Glass of milk
4 euro

TÈ E INFUSI
Tea and infusions
7 euro

SPREMUTA FRESCA DI AGRUMI 
Fresch citrus squeezed 
7 euro 

SUCCO DI FRUTTA 
Fruit juices 
5 euro 

ACQUA NATURALE E FRIZZANTE 75 cl
Mineral water still and sparkling 75 cl
5 euro

DISPONIBILI BEVANDE DI SOIA, AVENA, MANDORLA E SENZA LATTOSIO
Plant milk (soy, oats, almond and lactose-free) is available

 

DALLA PASTICCERIA

CROISSANT AL NATURALE
Croissant
4 euro

CROISSANT CON CREMA PASTICCERA O MARMELLATA
Croissant with custard or jam
6 euro

PAIN AU CHOCOLAT
Pain au chocolat
6 euro

VENEZIANA ALLA CREMA
The Venetian brioche with cream
6 euro

LO SPECIAL DEL NOSTRO PASTICCERE
The pastry chef’s delight 
6 euro

CROISSANT CON BITTO E BRESAOLA,
CULATELLO DI ZIBELLO O PROSCIUTTO DI PARMA
Croissant stuffed with ‘Bitto’  cheese, bresaola,
‘culatello’ or prosciutto di Parma
10 euro

PAIN PERDU CON GELATO
Pain perdu: french toast with ice cream
10 euro 

ZUPPA INGLESE
Our english trifle 
12 euro 

LE UOVA

FRITTATA ALLE ERBETTE DEI NOSTRI ORTI 
Frittata with fresh herbs from our gardens 
15 euro

UOVA IN CAMICIA CON ZUCCA MANTOVANA,
CASTAGNE E FORMAGGIO CASERA 

Poached eggs, Mantuan pumpkin,
chestnuts and Casera cheese  

15 euro 

UOVA BARZOTTE, PURÈ DI PATATE E DRAGONCELLO
Soft-boiled eggs with mashed potatoes and terragon
15 euro

I NOSTRI SALUMI MISTI 
Typical cold cuts
20 euro

FRUTTA

TAGLIATA DI FRUTTA FRESCA DI STAGIONE 
Seasonal fresh fruit 
15 euro

YOGURT NATURALE DE ‘LA FIORIDA’
CON GRANOLA E FRUTTA
Fruit, granola and yoghurt bowl 
15 euro

Disponibile dal lunedì al venerdì solo a pranzo.
Available from Monday to Friday only for lunch. 

DUE PORTATE MINIMO A PERSONA (DOLCI ESCLUSI)
A minimum of 2 courses is required (dessert not included)

ERBETTE STUFATE, LENTICCHIE E NOCCIOLE ALLA BRACE
Stewed greens, lentils, and smoked hazelnuts
25 euro 

TARTARE DI CERVO, BARBABIETOLA E UVA ‘MOSCATO DI SCANZO’
Venison tartare, bettroot and ‘Moscato di Scanzo’ grapes 
30 euro 

SALMERINO LEGGERMENTE AFFUMICATO
AL PROFUMO DI ALLORO, CAVOLO NERO E ZIGOLI
Lightly smoked char with bay, black cabbage, and tigernuts
30 euro

RISOTTO CARNAROLI RISERVA SAN MASSIMO
CON ZUCCA MANTOVANA ED ELICRISIO
Riserva ‘San Massimo’ carnaroli risotto
with ‘Mantovana pumpkin’ and helichrysum
28 euro

LUMACHINE DI PASTA FRESCA CON FINFERLI E FEGATINI AL VINO ROSSO
Homemade ‘lumachine’ shail-shaped pasta with chanterelles and red wine-braised chicken livers
30 euro

SPAGHETTI DI FARRO, SALSA VICENTINA DI ‘MISULTIN’ E MELISSA
Spelt spaghetti with Vicenza-style ‘Misultin’ sauce and lemon balm  
30 euro 

UOVO MORBIDO, CARDI E TALEGGIO
Perfect egg with cardoons and Taleggio cheese 
27 euro 

TROTA SALMONATA, RADICCHIO SPADONE E MELAGRANATA
Salmon trout with Spadone radicchio and pomegranate 
30 euro 

BOLLITO DEL GIORNO AL PROFUMO DI TARTUFO
Truflle-scented ‘bollito’ of the day  
28 euro 

I NOSTRI DOLCI
Desserts
20 euro

FLAT BREAD CON PROSCIUTTO DI PARMA E ROBIOLA DI CAPRA
Flat bread ‘prosciutto di Parma’ and goat ‘robiola’ cheese 
18 euro 

POLENTA CROCCANTE CON VERDURE DEI NOSTRI ORTI
Crunchy polenta with vegetables from our gardens
18 euro

TARTARE DI MANZO CON BAGNETTO VERDE
Beef tartare with ‘bagnetto verde’ sauce 
20 euro 

CROSTONE CON MANTECATO DI PESCE DI LAGO
E ZUCCHINE ALLA SCAPECE
Toasted crostone with creamed lake fish
and marinated zucchini ‘alla scapece’
20 euro 

INSALATINA DI STAGIONE
Seasonal vegetables and greens 
18 euro 

IL PIATTO DEL GIORNO
Today’s special 
20 euro 

DAL LAGO ALLA BRACE
Grilled freshwater fish 
20 euro 

I NOSTRI FORMAGGI
Our seasonal selection of cheese
20 euro 

I NOSTRI SALUMI E FORMAGGI CON MOSTARDE FATTE IN CASA
Our selection of cured meats and cheeses with home-made mustards
20 euro 

CAVIALE DI STORIONE DA VINCI
Caviar ‘Da Vinci’ 
30 g | 60 euro 

TORTA DI RICOTTA 
Ricotta cheese tart 
15 euro 

 

 

SIGNATURE COCKTAIL
20 euro 

NEGRONI DELL’HORTO 
Gin Martin Miller Summerful al timo e rosmarino artico,
Campari Cask Tales (invecchiato in botti ex Bourbon),
Vermouth Carlo Alberto Riserva bianco,
oli essenziali di arancia amara

SPRITZHORTO
Liquore Salvia & Limone, Berlucchi Franciacorta 61,
Soda al pompelmo 3 cent, foglie di arancio

BOTANICAL MARTINI
Gin Martin Miller Summerful al timo e rosmarino artico,
Vermouth Carlo Alberto Riserva extra dry,
oli essenziali al finocchietto selvatico 

KOMBUCHA&FIZZ
Gin Martin Miller, succo di limone bio del Garda,
miele di  millefiori Riserva San Massimo, albume o acqua faba,
kombucha di carote viola, oli essenziali di bergamotto 

AMERICANO ‘FERMENTATO’ 
Vermouth rosso Carlo Alberto riserva,
bitter Campari, spuma di kombucha agli agrumi,
oli essenziali di cedro

GIARDINO D’AGRUMI 
Sherbet di limoni bio del Garda, Rum R74 Roner,
soda al pompelmo rosa, oli essenziali di abete rosso

 

Disponibile dal lunedì al sabato a pranzo e a cena.
Available from Monday to Saturday for lunch and dinner.

 

da L’ORA ETICA – SELVAGGINA
DEGUSTAZIONE 5 PORTATE
5-course tasting menu
160 euro

 

CARPACCIO DI CERVO, RADICCHIO SPADONE E SAMBUCO
Venison carpaccio, ‘Spadone’ radicchio, and elderflower  

RISOTTO CARNAROLI RISERVA SAN MASSIMO
CON ‘BERGNA’ DI LEPRE E TOPINANBUR

‘Riserva San Massimo’ Carnaroli risotto
with dried hare and Jerusalem artichoke  

BOTTONI RIPIENI DI GERMANO
CON BRODO AL GINEPRO

Homemade pasta stuffed with wild duck
with a juniper flavored broth

DALLA NOSTRA BRACE 
From our Josper grill 

PRUGNE E CARAMELLO
Plums and caramel delight

ABBINAMENTO 4 VINI
Wine Pairing (4 wines)
80 euro

 

Disponibile dal lunedì al venerdì solo a cena.
Il sabato a pranzo e a cena.
Available from Monday to Friday only at dinner
and on Saturday at lunch and dinner.

 

L’ORA ETICA
DEGUSTAZIONE 7 PORTATE
7-course tasting menu
185 euro

 

TROTA IRIDEA, CATALOGNA DEI NOSTRI ORTI
E SUSINE GIALLE FERMENTATE
Rainbow trout, ‘catalogna’ chicory  from our gardens
and pickled yellow plumps 

CARPACCIO DI CERVO, RADICCHIO SPADONE E SAMBUCO
Venison carpaccio, ‘Spadone’ radicchio, and elderflower 

RISOTTO CARNAROLI RISERVA SAN MASSIMO
CON TOPINAMBUR E ‘BERGNA’ DI LEPRE
‘Riserva San Massimo’ Carnaroli risotto
with Jerusalem artichoke and dried hare 

FUNGHI E TUBERI DAL BOSCO
Wild mushrooms and forest tubers 

ZUPPA DI CIPOLLE DI BREME, MAIS E ROSA CANINA
Sweet Breme onion soup with corn and rosehip 

DALLA NOSTRA BRACE 
From our Josper grill 

PRUGNE E CARAMELLO
Plums and caramel delight 

ABBINAMENTO 6 VINI
Wine Pairing (6 wines)
100 euro

Disponibile dal lunedì al sabato a pranzo e a cena.
Available from Monday to Saturday for lunch and dinner.

 

VEGETARIANO 5 PORTATE
5-course vegetarian menu
160 euro


DAGLI ORTI DI GEA: VERDURE, ORTAGGI E FRUTTA DI STAGIONE
From Gea gardens: seasonal vegetables, greens and fruits

BARBABIETOLA, UVA ‘MOSCATO DI SCANZO’ E AMARANTO
Beetroot, ‘Moscato di Scanzo’, grape and amaranth 

RISOTTO CARNAROLI RISERVA SAN MASSIMO
CON FRAGOLE FERMENTATE
‘Riserva San Massimo’ Carnaroli risotto
with fermented strawberries 

UOVO ALL’OCCHIO DI BUE  
Sunny-side free-range egg 

LENTICCHIE, RIBES E FIORI DI ACACIA 
Lentils, currants, and acacia flowers

ABBINAMENTO 4 VINI
Wine Pairing (4 wines)
80 euro

Top